“Le nostre anime di notte” con la traduzione di Fabio Cremonesi, edito da NN Editore, viene pubblicato in Italia nel 2017 ma, la versione originale di Kent Haruf esce postuma nel 2015 negli Stati Uniti ed è l’ultimo lavoro dell’autore.
Trama di Le nostre anime di notte
Ad Holt, Colorado, Addie Moore decide di far visita al vicino di casa, Louis Waters. I due sono entrambi vedovi, non più molto giovani e hanno le giornate vuote.
Addie, con tutto il suo coraggio, fa a Louis una proposta scandalosamente diretta: attraversare la notte insieme.
Da qui parte una storia di amicizia e intimità tra i due, fatta di racconti al chiaro di luna.
La storia tra i due viene ostacolata da parecchie persone e questo costringerà Addie e Louis a scegliere tra la propria libertà e il rimpianto di quei momenti.
Recensione
E’ una storia molto tenera. Spiega al lettore come non si finisca mai di provare sentimenti così forti e fa vedere quanto sia necessario avere almeno una persona vicino con cui condividere delle belle esperienze ma anche momenti di difficoltà e sconforto. Una cosa che personalmente mi ha colpito è la verità con cui si parlano i protagonisti, si mettono a nudo l’uno con l’altra.
L’autore ha uno stile molto colloquiale. Il libro, a tratti, sembra essere il susseguirsi dei dialoghi notturni di Addie e Louis che cercano di conoscersi a fondo.
Flavia Rizzo
[bs-white-space]