“Poirot non sbaglia” di Agatha Christie è stato pubblicato per la prima volta nel 1940. E’ la diciannovesima avventura avente l’investigatore belga per protagonista. In Italia è disponibile in edizione Mondadori.
Di Agatha Christie abbiamo recensito anche “Lo specchio del morto“, “L’assassinio di Roger Ackroyd”, “Miss Marple nei Caraibi”, “Gli elefanti hanno buona memoria“, “Sipario” e “Il Natale di Poirot“.
Trama di Poirot non sbaglia
Ormai lo sai se parlo di un romanzo giallo non ti svelo il finale altrimenti come dico sempre che gusto avresti a leggerlo?
Tuttavia qualche accenno per invogliarti alla sua lettura è quanto meno d’obbligo perciò partiamo subito con il raccontare la trama!
Anche il nostro mitico, almeno per me, investigatore belga Hercule Poirot ha paura di qualcosa sai? Nello specifico è il dentista! Tuttavia una volta ogni sei mesi deve andarci per il controllo semestrale perciò eccoci qua!
Ma una volta rincasato Poirot riceve una telefonata dalla polizia che lo avvisa che il suo dentista, il dottor Morley, è morto.
La polizia pensa a un suicidio, ma come mai il dottore si sarebbe tolto la vita?
E sarà davvero così oppure si tratta di un omicidio?
A Poirot la risoluzione del caso!
E, come detto, io mi fermo per non rovinare il gran finale!
Recensione
Perchè ti consiglio di leggere questo romanzo?
Il primo motivo, forse, quello più banale perchè tutti abbiamo paura del dentista e sapere che Poirot non è da meno lo fa sentire più “umano” e più vicino/simile a noi!
Il secondo motivo che le storie di crimini, omicidi, gialli, thriller mi mettono un senso di pace addosso perchè la soluzione del mistero arriva sempre e questo mi fa credere, anzi m’illudere, che ogni cosa si possa sempre sistemare nel migliore dei modi possibili anche nella vita reale.
3 Curiosità su Poirot non sbaglia
- Da questo romanzo mancherà sempre (tranne in due romanzi) il capitano Hastings, fido braccio destro dell’investigatore, e per questo motivo Poirot si troverà a ragionare più spesso del solito da solo fra se e se.
- In questo romanzo Poirot inizia a sentirsi vecchio ed inizia a dubitare delle “sue celluline grigie”.
- Il titolo in originale di questo romanzo è “One, two, buckle my shoe” che è una filastrocca. Tradotto vuol dire uno, due allaccia la mia scarpa però più facilmente essendo, come detto, una filastrocca risulterebbe meglio come “un, due, tre, stella” oppure “un, due, tre e vi presento il re”.